以力服人者非心服也翻译_以力服人笔趣阁

tamoadmin 成语解析 2024-06-17 0
  1. 以德服人的意思
  2. 心悦诚服的典故!!!急!!!
  3. 以德服人是什么意思 以德服人的理解
  4. 15句关于孟子的名言:德治篇

1. 仁人无敌于天下,以至仁伐至不仁,这个仁该怎么理解

国家的治理者自身道德高尚、关爱人民,就能够感化天下的百姓,使人们心悦诚服,从而自觉地归顺国君的统治。在这里,强调了“以德治国”的重要性。当然,也并不否定“依法治国”,至于它们之间的关系,孟子说:“徒善不足以为政,徒法不能以自行”。这是说仅仅有了道德,还不足以治理好一个国家,因为道德不是万能的;从另一方面看,单纯依靠制定法律也并不能使老百姓自觉自愿地去遵循它,因为法律是要靠人去执行的。对于一个健全的社会来说,道德与法律、德治与法治恰似车之两轮、鸟之双翼。它们都是不可或缺的,两者相辅相成、不能偏废

就个人而言,道德人格的魅力也是具有强大的感召力的。人们常说“榜样的力量是无穷的”,就是这个意思。所谓“仁者”,也就是有仁德的人。孟子说:“仁也者,人也。合而言之,道也。”也就是说:所谓“仁”者,就是人之所以为人的根本之道

表面看上去,道德似乎很柔弱,它的作用很有限,以德服人不如以力服人显得有力量、有效果。但从长远看,唯有仁德之人的所作所为,才能够足以感天地、泣鬼神、服人心。诚如孟子所言:“以力服人者,非心服也,力不赡也;以德服人者,中心悦而诚服也,如七十子之服孔子也。”意思是说,以力服人,别人只是因为力量不如你,并不心服。而以德服人,别人就会心悦诚服,就象孔子的***对孔子那样。一切都可以腐朽,一切都可以改变,唯独道德本身有一种经得住时间淘洗的永恒力量。孟子所倡导的,正是这样一种崇高的人类精神。

以力服人者非心服也翻译_以力服人笔趣阁
(图片来源网络,侵删)

"仁",指宽政,以仁德服众,换言之,宽以待人,以德感人,所以无敌。

同时仁者从不树敌,故仁人无敌于天下!

2. 文言文《仁者无敌》原文及翻译

梁惠王曰:“晋国,天下莫强焉,叟之所知也。及寡人之身,东败于齐,长子死焉;西丧地于秦七百里;南辱于楚。寡人耻之,愿比死者一洒之,如之何则可?” 孟子对曰;“地方百里而可以王。王如施仁政于民,省刑罚,薄税敛,深耕易耨;壮者以暇日修其孝悌忠信,入以事其父兄,出以事其长上。可使制梃以达秦楚之坚甲利兵矣。 “彼夺其民时,使不得耕耨以养其父母。父母冻饿,兄弟妻子离散,彼陷溺其民,王往而征之,夫谁与王敌?故曰:‘仁者无敌。’王请勿疑!”

译文

惠王说:“魏国曾一度在天下称强,这是老先生您知道的。可是到了我这时候,东边被齐国打败,连我的大儿子都死掉了;西边丧失了七百里土地给秦国;南边又受楚国的侮辱。我为这些事感到非常羞耻,希望替所有的死难者报仇雪恨,我要达到像这样应该怎么做才行呢?” 孟子回答说:“只要有方圆一百里的土地就可以以此称王。大王如果对老百姓施行仁政,减免刑罚,少收赋税,深耕细作,及时除草;让身强力壮的人抽出时间修养孝顺、尊敬、忠诚、守信的品德,在家侍奉父母兄长,出门尊敬长辈上级.这样就是让他们制作木棒也可以打击那些拥有坚实盔甲锐利刀枪的秦楚军队了。 “因为那些秦国、楚国的执政者剥夺了他们老百姓的生产时间,使他们不能够深耕细作来赡养父母。父母受冻挨饿,兄弟妻子、儿女东离西散。他们使老百姓陷入深渊之中,大王去征伐他们,有谁来和您抵抗呢?所以说:‘施行仁政的人是没有敌人的。’大王请不要疑虑!”

3. 孟子说,仁人无敌于天下,但有人说,在当今社会中,‘仁人’处

孟子所说的“仁人”是指心胸阔达的智者,而不是现今社会的老好人。我们对待人应该抱有宽容之心,却不能放纵。时刻保持一颗阔达的心,接纳别人,指出别人的不足之处,可以受到别人的尊重;如果放纵他人,就会使自己受到伤害。

不知道有没有帮助到你。好吧其实我只是在查这道题的时候看到了而已。。。不过上面那段话都是我自己打的,“孟子的 仁人 是心胸阔达的智者。不是现今社会的老好人”这句话来自/link?url=1AQEruftA-2rwqOrzCVVsBWRssTqjQj_5kGpsLmtWyXrywtOkxPQP_i-LFF2KYSGwnE781_IUWoiF9qb2qHPFK

4. 文言文仁者无敌翻译

梁惠王曰:“晋国,天下莫强焉,叟之所知也.及寡人之身,东败于齐,长子死焉;西丧地于秦七百里;南辱于楚.寡人耻之,愿比死者一洒之,如之何则可?” 孟子对曰;“地方百里而可以王.王如施仁政于民,省刑罚,薄税敛,深耕易耨;壮者以暇日修其孝悌忠信,入以事其父兄,出以事其长上.可使制梃以达秦楚之坚甲利兵矣. “彼夺其民时,使不得耕耨以养其父母.父母冻饿,兄弟妻子离散,彼陷溺其民,王往而征之,夫谁与王敌?故曰:‘仁者无敌.’王请勿疑!”译文 惠王说:“魏国曾一度在天下称强,这是老先生您知道的.可是到了我这时候,东边被齐国打败,连我的大儿子都死掉了;西边丧失了七百里土地给秦国;南边又受楚国的侮辱.我为这些事感到非常羞耻,希望替所有的死难者报仇雪恨,我要达到像这样应该怎么做才行呢?” 孟子回答说:“只要有方圆一百里的土地就可以以此称王.大王如果对老百姓施行仁政,减免刑罚,少收赋税,深耕细作,及时除草;让身强力壮的人抽出时间修养孝顺、尊敬、忠诚、守信的品德,在家侍奉父母兄长,出门尊敬长辈上级.这样就是让他们制作木棒也可以打击那些拥有坚实盔甲锐利刀枪的秦楚军队了. “因为那些秦国、楚国的执政者剥夺了他们老百姓的生产时间,使他们不能够深耕细作来赡养父母.父母受冻挨饿,兄弟妻子、儿女东离西散.他们使老百姓陷入深渊之中,大王去征伐他们,有谁来和您抵抗呢?所以说:‘施行仁政的人是没有敌人的.’大王请不要疑虑!”。

以德服人的意思

真心诚意的服从或佩服。语出《孟子·公孙丑上》:“以力服人者,非心服也,力不赡也;以德服人者,中心悦而诚服也,如七十子之服 孔子 也。” 宋 陈亮 《与王季海丞相书》:“独 亮 之於门下,心悦诚服而未尝自言,丞相亦不得而知之。” 明 刘基 《郁离子·枸橼》:“若曰:非心悦诚服而出不得已,乃欲使之治吾国,徇吾事,则 尧 舜 亦不能矣。” 郭沫若 《洪波曲》第十五章一:“我对于 周公 向来是心悦诚服的。他思考事物的周密有如水银泻地,处理问题的敏捷有如电火行空,而他一切都以献身的精神应付,就好像永不疲劳。

心悦诚服的典故!!!急!!!

以德服人的意思是:以良好的德行使百姓归顺、服从统治者。

造句:

以力服人者,非心服也;以德服人者,心悦而诚服矣;做一个人生的观光客吧,说到底只要与人为善,以德服人,离是非远点,靠家人近点,便有了心安,有了惬意;以力服人者,非心服也,力不赡也;以德服人者,中心悦而诚服也;王道艰深,但奥妙只在于"以德服人",即用自己的德行赢得天下人民的爱戴与信服;我们不该以杀去杀,而应以德服人。

以德服人是心服,以识服人是佩服,以理服人是信服,以情服人是诚服。但凡卓越成功的领导者,必率之以德,博之以识,晓之以理,动之以情。愿纵横职场!修身养气以德服人,身体力行以正服人,严行律心以信服人,己所不欲勿施于人,做事用心以诚服人,文辞含蓄以善服人,明理笃行以理服人,***学之。

修身养德以德服人,身体力行以义服人,律行律心以信服人,己所不欲勿施于人,做事用心以诚服人,文辞含蓄以善服人,明理笃行以理服人,人必学之;修身德为首,以德服***敬友爱;齐家德作标,以德理家家和事兴;安国德当先,以德治国国泰民安。道德进万家,文明你我他。

以德服人是什么意思 以德服人的理解

先秦·孟轲《孟子·公孙丑上》:“以力服人者,非心服也,力不赡也;以德服人者,中心悦而诚服也,如七十子之服孔子也。”

心悦诚服 ( xīn yuè chéng fú )

解 释 悦:愉快。诚:真心。由衷地高兴,真心地服气。指愉快地接受某种观点、事实等,诚心诚意地信服或服从。

出 处 先秦·孟轲《孟子·公孙丑上》:“以力服人者,非心服也,力不赡也;以德服人者,中心悦而诚服也,如七十子之服孔子也。”

用 法 联合式;作谓语、定语、状语;含褒义

词 目: 心悦诚服

发 音: xīn yuè chéng fú

近义词: 心甘情愿、心服口服,五体投地

反义词: 口服心不服

用 法: 联合式;作谓语、定语、状语;含褒义

释 义: 悦:愉快,高兴;诚:确实;服:服从,服气,佩服。发自内心地高兴,真心实意地服从或佩服。

示 例: 小弟若在两位才女跟前称了晚生,不但毫不委曲,并且~。(清·李汝珍《镜花缘》第二十三回)

15句关于孟子的名言:德治篇

1、以德服人的意思是以良好的德行使百姓归顺、服从统治者。

2、出处:出自《孟子·公孙丑章句上》。

3、造句:

(1)以力服人者,非心服也;以德服人者,心悦而诚服矣。

(2)先生经常教育***在做人上要以德服人。

(3)以力服人者,非心服也,力不赡也;以德服人者,中心悦而诚服也。

(4)习武之人要么以武服人,要么以德服人,他的梦想是以钱服人。

15句关于孟子的名言:德治篇(怎样以德服人)

孟子的名言精选之:德治篇(原文及翻译)

孟子,中国古代著名思想家、教育家、政治家、政论家和散文家,战国时期儒家代表人物,孔子第四代***。继承并发扬孔子的思想,批驳杨朱、墨翟。 孟子一生名言无数,下面精选孟子经典名言供广大孟子爱好者欣赏。

(梁襄王)“……卒然问曰:‘天下恶乎定?’

“吾对曰:‘定于一。’”

“‘孰能一之?’”

“对曰:‘不嗜者能一之。’”

“‘孰能与之?’”

“对曰:‘天下莫不与也。’”(梁惠王上)

译文 “(梁襄王)突然向我问道:‘天下要怎样才能得到安定?’我回答说:‘天下统一就会安定。’他又问:‘谁能够统一天下呢?’我回答说:‘不喜欢虐民的国君,就能够统一天下。’他又问:‘那谁会来归服他呢?’我回答说:‘普天之下的人民没有不会归服的。’”

原文孟子曰 :“得百里之地而君之,皆能以朝诸侯,有天下;行一不义,杀一不辜,而得天下,皆不为也。是则同。”(公孙丑上)

译文 ( 孟子说)如果取得方圆百里的土地,并且(由他们来)统治这里,他们都能够使各国诸侯来朝见、统一天下;要他们去做一件不道义的事、杀死一个无罪的人而换取天下,他们都不会去做的。这就是他们相同的地方。 更多孟子的名言敬请关注的相关文章。

原文孟子曰:“以力服人者,非心服也,力不瞻也;以德服人者,中心悦而诚服也,”(公孙丑上)

译文 (孟子说:)***用强力去压服别人的,不能让别人心悦诚服,他们只是力量不够而已;运用仁德去使别人自愿归顺的,他们就会心悦诚服地追随你。

原文孟子曰:“天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。”(公孙丑下)

译文 孟子说:得到天时还不如得地形便利好,得了地形便利还不如得到和顺的人心好。三里见方的内城,七里见方的外城,敌人包围并攻打它但不能取得胜利。但是仍然包围并攻打它,那一定是得到了合乎天时的战机;如果仍然不能战胜的话,那就是这个战机不及地形更为有利。城墙并不是不高大,护城河不是不深,武器盔甲并不是不坚硬锋利,备用的军粮也不是不充足;守军弃城逃走,那是因为地形虽有利但不如人心一致更有力呀。

原文孟子曰:“……得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔;故君子有不战,战必胜矣。”(公孙丑下)

译文 孟子说“……获得道义的人帮助他的人也多,失去道义的人帮助他的人就少。帮助他的人少到了极点,亲戚朋友都会背叛他;帮助他的人多到了极点,天下人民都会归顺他。用天下人民都顺从的力量,去攻打亲戚朋友都背叛的人,那么,君子要么不打仗,打仗一定会取得胜利。”

(原文孟子曰):“夫物之不齐,物之情也;或相倍蓰,或相什百,或相千万。子比而同之,是乱天下也。巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从许子之道,相率而为伪者也,恶能治国家?”(滕文公上)

译文 (孟子)说:“各种货物质量不一样,这是事物的本性;有的相差十倍到百倍,有的相差千倍甚至万倍。您硬要卖相同的价钱,这是要搅乱天下啊。让粗糙的鞋子和精美的鞋子卖相同的价钱,人家怎么会做这种蠢事呢?按照许先生的道理,那等于是带着大家都去做虚伪的人呀,还怎么能够治理好国家呢?”

(原文孟子曰):“城郭不完,兵甲不多,非国之灾也;田野不辟,货财不聚,非国之害也,上无礼,下无学,兴,丧无日矣。”(离娄上)

译文 (孟子)说:城墙不坚固,军备不充足,这不算国家的灾难;田野土地不开发,货物财产聚敛不多,这也不是国家的祸害;国君不讲礼义,人民缺少教育,盗贼乱民多起来,亡国的日子就不远了。

原文孟子曰:“人不足与适也,政不足间也;唯大人为能格君心之非。君仁,莫不仁;君义,莫不义;君正,莫不正。一正君而国定矣。”(离娄上)

译文 孟子说:“君主用人有不当不必于指责,君主行政有不当也不必过于非议;只有道德高尚的人才能纠正君主思想上的错误。君主如果讲仁爱,人民没有不仁爱的;君主如果讲道义,人民没有不道义的;君主如果端正,人民没有不端正的。国君一旦端正国家也就会安定了。”

原文孟子曰:“无罪而杀士,则大夫可以去;无罪而戮民,则士可以徙。”(离娄下)

译文 孟子说:“君主无辜地滥杀士人,那么卿大夫就可离开这个国家;君主无辜地人民,那么士人就可以移居别处。”

原文孟子曰:“以善服人者,未有能服人者也;以善养人,然后能服天下。天下不心服而王者,未之有也。”(离娄下)

译文 孟子说:“拿自己的德行去制服别人,这就不可能使别人心服;拿自己的德行去教育别人,这就能使天下人民信服。天下人民内心不服而能够统一天下的事,是决不会有的。” 更多孟子的名言敬请关注的相关文章。

原文孟子曰 :“禹恶旨酒而好善言。汤执中,立贤无方。文王视民如伤,望道而未之见。武王不泄迩,不忘远。周公思兼三王,以施四事;其有不合者,仰而思之,夜以继日;幸而得之,坐以待旦。”(离娄下)

译文 孟子说:“大禹不喜欢饮美酒却喜欢听人家有益的话。商汤坚持中庸之道,但举荐贤能却不拘常规。周文王看待人民,好象他们受了伤一样关心,按道理在做却向没看见一样还要努力。周武王不侮慢身边的臣属,也不忘怀派到外地的臣属。周公旦希望同时学习夏、商、周的君王,用以实践禹、汤、文、武四位君主的事业;遇到和他们做法不相符的地方,就抬着头认真思考,日夜不停地推敲;偶然之间想通了,(唯恐忘记)就坐着等待天亮去实行。”

原文孟子曰:“禹思天下有溺者,由己溺之也;稷思下有饥者,由己饥之也,是以如是其急也。”(离娄下)

译文 孟子说:大禹觉得天下那些被洪水淹没的人,就向是自己推他们下水去的;稷觉得天下那些挨饿的人,就向是自己使他们挨饿一样,所以他们对拯救人民如此急迫。

原文孟子曰:“仁言不如仁声之入人深也,善政不如善教之得民也。善政,民畏之;善教,民爱之。善政得民财,善教得民心。”(尽心上)

译文 孟子说:“仁厚的言辞不如仁德的声望那样深入人心,良好的政治不如良好的教育获得民心。良好的政治,人民敬畏它;良好的教育,人民喜爱它。良好的政治获得人民的财产,良好的教育获得人民的心。”

原文孟子曰:“周于利者凶年不能杀,周于德者邪世不能乱。”(尽心下)

译文 孟子说:“平时注意积累财富的人到荒年就不会窘迫,平时注意修养道德的人到乱世也不会感到迷惑。”

原文孟子曰:“诸侯之宝三:土地、人民、政事。宝珠玉者,殃必及身。”(尽心下)

译文 孟子说:“诸侯应珍视的三件宝贝是:土地,人民,国家政务。如果去重视珍珠宝玉,灾祸就会降临到他身上。”

孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子居)。战国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。中国古代著名思想家、教育家,战国时期儒家代表人物。著有《孟子》一书。孟子继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。