鼻青脸肿是成语吗_鼻青脸肿这个词语可以知道什么意思

tamoadmin 成语名言 2024-06-22 0
  1. 疯狂猜成语鼻三脸成肿人如门见青一故虎
  2. 鼻青脸肿 出处?

典故出处:清 石玉昆《三侠五义》第44回:「这恶贼原想着是个暗算,趁著军官作下揖去,不能防备,这一脚定然鼻青脸肿。」 成语意思:鼻子发青,脸都肿起来,形容被打得很惨 成语注音:ㄅㄧˊ ㄑㄧㄥ ㄌㄧㄢˇ ㄓㄨㄙˇ 通用拼音:bi qīng liǎn zhǒng 拼音简写:BQLZ 使用频率:常用成语 成语字数:四字成语 感 *** 彩:中性成语 成语用法:鼻青脸肿,联合式;作补语;形容人被打。 成语结构:联合式成语 英语翻译:badly battered <be beaten black and blue; get a bloody nose and a swollen face> 日语翻译:殴(なぐ)られて鼻が青黑(あおぐろ)くなり,颜が肿れ上がる 俄语翻译:синяки 其他翻译:<法>nez bleui et visage tumefie 近义词:鼻青眼肿 成语例句:两条大汉子飞步闯出来,把沈建华拉下去,打得鼻青脸肿。杨大群《草头屯恩仇》第十四回

疯狂猜成语鼻三脸成肿人如门见青一故虎

青成语有哪些成语大全 : 青山绿水、 名垂青史、 炉火纯青、 湛湛青天、 万古长青、 蓝青官话、 留得青山在,不怕没柴烧、 鼻青脸肿、 青红皂白、 拨云雾见青天、 平步青云、 难于上青天、 青出于蓝而胜于蓝、 不分青红皂白、 青梅竹马

鼻青脸肿 出处?

鼻青脸肿

鼻青脸肿是成语吗_鼻青脸肿这个词语可以知道什么意思
(图片来源网络,侵删)

bí qīng liǎn zhǒng

[成语解释] 鼻子发青,脸部肿起。形容脸部伤势严重。

[典故出处] 《三侠五义》第四四回:“这恶贼原想着是个暗算,趁着军官作下揖去,不能防备,这一脚定然鼻青脸肿。”

[ 近义词 ] 鼻青眼肿

[成语举例] 两条大汉子飞步闯出来,把沈建华拉下去,打得鼻青脸肿。★杨大群《草头屯恩仇》第十四回

[常用程度] 常用

[感彩] 褒义词

[语法用法] 作补语;形容人被打

[成语结构] 联合式

[产生年代] 近代

[英文翻译] badly battered <be beaten black and blue; get a bloody nose and a swollen face>

一见如故

yī jiàn rú gù

[成语解释] 故:老朋友。初次见面就象老朋友一样合得来。

[典故出处] 《左传·襄公二十九年》:“见子产,如旧相识。”宋·张洎《贾氏谭录》:“李邺侯(泌)为相日,吴人顾况西游长安,邺侯一见如故。”

[ 近义词 ] 一见钟情、一见倾心、一拍即合

[ 反义词 ] 行同陌路、视同路人

[成语举例] 他们俩一见如故,谈得很投机。

[常用程度] 常用

[感彩] 褒义词

[语法用法] 作谓语、定语、状语;含褒义

[成语结构] 偏正式

[产生年代] 古代

[成语正音] 故,不能读作“ɡǔ”。

[成语辨形] 故,不能写作“做”。

[成语辨析] 一见如故和“一见钟情”;都形容两人初次见面就很要好。但一见如故泛指一般朋友之间的情投意合;“一见钟情”专指男女之间的相爱。这两个成语不能换用。

[英文翻译] become fast friends at the first meeting

[成语谜面] 张果老;相逢何必曾相识

[成语故事] 隋朝末年,羽骑尉房玄龄看不惯隋王朝的所作所为,毅然抛弃官职去投奔举义旗的秦王李世民。李世民对房玄龄早有耳闻,两人一见如故,都有相见恨晚之感。房玄龄跟随李世民走南闯北,九死一生,为李世民收罗有用的人才,唐朝建立后成为尚书令。

三人成虎

sān rén chéng hǔ

[成语解释] 三个人谎报城市里有老虎,听的人就信以为真。比喻说的人多了,就能使人们把谣言当事实。

[典故出处] 《战国策·魏策二》:“夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。”

[ 近义词 ] 众口铄金、道听途说

[ 反义词 ] 眼见为实

[成语举例] 文化大革命中,别有用心的人以讹传讹,三人成虎,致使不少好人受到迫害。

[常用程度] 常用

[感彩] 贬义词

[语法用法] 作分句;含贬义

[成语结构] 紧缩式

[产生年代] 古代

[成语正音] 成,不能读作“cénɡ”。

[成语辨形] 成,不能写作“乘”。

[英文翻译] Fling dirt enough and some will stick. <Throw dirt enough and some will stick.>

[成语谜面] 大夫制迷

[成语故事] 战国时代,互相攻伐,为了使大家真正能遵守信约,国与国之间通常都将太子交给对方作为人质。“战国策”:“魏策”有这样一段记载:

 魏国大臣庞葱,将要陪魏太子到赵国去作人质,临行前对魏王说:

 “现在有个一人来说街市上出现了老虎,大王可相信吗?”

 魏王道:“我不相信。”

 庞葱说:“如果有第二个人说街市上出现了老虎,大王可相信吗?”

 魏王道:“我有些将信将疑了。”

 庞葱又说:“如果有第三个人说街市上出现了老虎,大王相信吗?”

 魏王道:“我当然会相信。”

 庞葱就说:“街市上不会有老虎,这是很明显的事,可是经过三个人一说,好像真的有了老虎了。现在赵国国都邯郸离魏国国都大梁,比这里的街市远了许多,议论我的人又不止三个。希望大王明察才好。”

 魏王道:“一切我自己知道。”

 庞葱陪太子回国,魏王果然没有再召见也了。

 市是人口集中的地方,当然不会有老虎。说市上有虎,显然是造谣、欺骗,但许多人这样说了,如果不是从事物真相上看问题,也往往会信以为真的。

 这故事本来是讽刺魏惠王无知的,但后世人引伸这故事成为“三人成虎”这句成语,乃是借来比喻有时谣言可以掩盖真相的意思。例如:判断一件事情的真伪,必须经过细心考察和思考,不能道听途说。否则“三人成虎”,有时会误把谣言当成真实的。

鼻青脸肿?

拼音: bí qīng liǎn zhǒng

解释: 鼻子发青,脸部肿起。形容脸部伤势严重。

出处: 《三侠五义》第四四回:“这恶贼原想着是个暗算,趁着军官作下揖去,不能防备,这一脚定然鼻青脸肿。”

举例造句: 两条大汉子飞步闯出来,把沈建华拉下去,打得鼻青脸肿。 ★杨大群《草头屯恩仇》第十四回

拼音代码: bqlz

近义词:?鼻青眼肿

用法: 作定语、状语;形容人被打

英文: badly battered